您的位置:网站首页 > 文明中国 >

"纸片+"《中华美德·崇正义》:以仁安人 以义正我

2018-01-10 19:54    中国网    佚名

中华传统价值观中的“正义”,由“正”与“义”两个词意组成。


In traditional Chinese value, the meaning of “zhengyi” is a combination of “zheng” and “yi”.


“正”具有正当、合适和公正之意,“义”含有正当、应当和适宜等多重意思。


“Zheng” possesses the meaning of “legitimate, appropriate and fair”, and “yi” means legitimate, should, suitable and the like.

1.jpg

在中国传统道德生活中,“正义”思想主要包括以下几个内涵:

    In traditional Chinese morals, “zhengyi” thought contains mainly the following connotations:

1. 坚持天下为公的精神和人人平等的社会关系


First, to uphold the spirit of the whole world as one community and everyone is equal.


2. 坚持道义,重义轻利的正义精神


Second, to uphold justice spirit of valuing morality and ignoring interest


3. 积极履行人作为社会一员的道德义务和责任


Third, to perform moral duty and responsibility as a member of the society


在漫长的历史进程中,“崇正义”已经深深地融入了中华民族的血脉中了,是我国古人日用而不察的价值观。


In the long process of history, “respect of zhengyi” has been deeply integrated into national blood and has become a value applied daily by ancient Chinese without being aware of it.


它不仅在治国理政上强调“以正治国”,还细化到衣食住行的各方面,要求人们用正确的态度来生活。


It not only emphasizes “rule the country by justice” in governing, but also thinks highly of all aspects in daily life, requiring a correct attitude toward life.


历史上,这一思想成果孕育出的一批又有一批仁人志士,他们高尚的道德精神是中国传统优秀文化的重要组成部分,具有超越时代的永恒价值。


In history, it advocates more and more people with lofty ideals. Their noble spirit is a significant part of traditional Chinese culture with eternal value beyond the era.


“崇正义”不仅是中华传统价值观的基本要素,也是当今社会主义核心价值观的深厚土壤和牢固根基。


Respecting of “zhengyi” is not only the basic elements of traditional Chinese values, but also the root of socialist core values nowadays.


它的内涵与社会主义核心价值观倡导的“平等、公正”等价值理念相承接。


Its connotation is connected with “equality and justice” in socialist core values.

2.jpg

今天,“正义”被赋予的新的时代内涵主要包括:


 

Nowadays, the meanings of “zhengyi”are endowed by new era mainly include:


1. 正气。为国家的富强继承和发扬见义勇为,重义轻利的传统道德精神。


First, uprightness. To inherit and carry forward traditional moral spirit of bravery and valuing morality for the prosperity of country.


2. 平等。在社会生活中要更多地学会自主自立,通过平等和真诚的合作,实现个人的奋斗目标。


Second, equality. We should be independent in the society and reach our goals by equality and sincere cooperation.


3. 奉献。在日常工作中兢兢业业、鞠躬尽瘁;在国家存亡的危机时刻,勇于挺身而出,保家卫国。

诗情画意更多

  • 国庆没事苏州看“人从众?”
  •  内蒙古 锡林郭勒盟